woensdag 13 maart 2013

Foei, Je Nederlands Zuigt


 "Taal komt met eigenaardigheden."
                                                              — Sam Rain
Mijn grootste zonde als schrijver is mijn slechte gewoonte om spellingblunders te begaan. Van alle talenten die ik bezit, was het nooit mijn droomwens om schrijver te worden. Ondanks dat ik iedere vrijdagmiddag een opstel moest schrijven in het beruchte nablijflokaal. Gek genoeg, waren mijn eerste schrijfsels in het Engels — vanwege het internet, welke als platform fungeerde voor mijn `blog'. De Nederlandse taal had eigenlijk nooit zijn weg naar mijn interesse gevonden. Totdat ik begon met het schrijven in het Nederlands.
Het voordeel van praten is dat spelling niet opgemerkt kan worden; vooral mijn deftige manier van spreken, verhulde dat mijn kennis over het gebruik van d, t of dt op het niveau stond gelijkwaardig aan die van een leerling uit groep 6. En was ik niet bewust van deze fouten, omdat het de taak van Word zou moeten zijn om mij daarop te wijzen. De boze buitenwereld, dankzij feedback, bracht mij echter terug naar de kern van het probleem: mijn beheersing van de Nederlandse taal in schrift vereist de nodige ontwikkeling.
Uiteraard laat ik mijn werk altijd lezen door anderen, voordat het op het wereldwijde web wordt geplaatst. Echter, normaliter ging het erom of het artikel inhoudelijk begrijpbaar was — en dus niet om de spelling. Vervelend is dat mijn stijl van schrijven, de lat nogal hoog legt. Lange zinnen, veelvoudig (en vaak onnodig) gebruik van werkwoorden, pleonasmen en dergelijke eigenschappen van mijn vertelwijze vragen om nauwkeurig en gedisciplineerd iedere alinea na te lezen. En dat brengt meteen een ander probleem naar voren: ik ben nogal lui aangelegd.
Nee, er is geen stille ambitie om een taalpurist te worden. Echter ben ik gedreven door de oosterse filosofie van de samoerai — perfectie bereiken van het simpelste door oefenen, oefenen, oefenen totdat het een deel is geworden van het Zelf. Het is perfectionisme dat mij drijft om terug te stappen in de schoolboeken. Het begrijpen en absorberen van begrippen die mij voorheen vreemd waren. Zoals het geslacht van zelfstandige naamwoorden. Het opnieuw onderzoeken van regelmatige en onregelmatige werkwoorden.
Ik heb goede argumenten om mijn gebrekkigheden in de beheersing van Nederlands te rechtvaardigen. Maar de oorzaak is niet van belang — het blijft een onvoltooide vaardigheid die een schrijver als ik hoort te beheersen. Zolang ik geen meesterschap heb in de taal waarin ik schrijf, zal de kunst die ik schep tot het niveau 'amateuristisch' beschouwd blijven worden. Erkenning is geen doel in Zen, maar het neemt niet weg dat ik haar bemin. Er ligt geen drijfveer in de kritiek, hoewel ik de informatie zie als een signaal. De ontwikkeling is in beweging omdat ik het beste uit mijzelf wil halen. Misschien, om bescheiden te klinken, op een dag zal ik foutloos een werk plaatsen zonder een oogwenk te hebben gedaan op de regels die gelden voor de spelling. Dat het Nederlands zich heeft verweven met mijn natuur. Hoe prachtig zal dat zijn!
Foei, Sam. Je Nederlands zuigt. En daar moet je iets aan doen. Anders ben je geen schrijver, maar een typist; zoals een schilder die de mooiste afbeeldingen kan bedenken, maar niet in staat is binnen de lijntjes te kleuren.
©SamRain
Taal

Geen opmerkingen:

Een reactie posten